À l’occasion de la promotion du film Gringo, les deux acteurs s’apprennent des expressions de leurs langues natales.
À voir aussi sur Konbini
Dans le cadre de la promo du film Gringo qui réunit les deux acteurs africains David Oyelowo et Charlize Theron à l’affiche, Vanity Fair leur a demandé de se livrer à un exercice bien particulier : apprendre à l’autre (et aux spectateurs) des expressions, des proverbes et des mots argotiques de leurs langues maternelles. Pour Charlize Theron, qui a grandi en Afrique du Sud, il s’agit de l’afrikaans tandis que pour David Oyelowo, qui est né au Nigeria dans une famille yoruba, il s’agit de la langue yoruba.
Chacun joue le jeu dans la vidéo, essayant d’expliquer et d’apprendre à l’autre à prononcer les expressions argotiques venues de sa langue. Charlize Theron parvient même à deviner le sens d’une expression yoruba en ne se basant que sur les mimiques de David Oyelowo. L’acteur nigérian s’en sort quant à lui plutôt bien dans la prononciation plutôt difficile de la langue afrikaans avec ses sons gutturaux spécifiques.
Selon Charlize Theron, les expressions en afrikaans semblent tourner beaucoup autour de l’alcool et de la cruauté animale, tandis que les expressions yorubas font montre davantage de sagesse et de poésie. Mais David Oyelowo tient à la détromper : le yoruba est une langue propice aux injures également.
Quant au film Gringo, il sortira en salles le 8 mai 2018.
Traduit de l’anglais