Age of Mythology: Retold a changé la VF originale (mais on peut la remettre)

Merci les mods

Age of Mythology: Retold a changé la VF originale (mais on peut la remettre)

photo de profil

Par Pierre Bazin

Publié le

Le remake du célèbre jeu de stratégie a opéré quelques modifications plus ou moins appréciées.

D’ici quelques jours, vous pourrez mettre la main sur Age of Mythology: Retold, le remaster complet célèbre jeu de stratégie sorti en 2002, mais si vous avez opté pour la version Premium, vous pouvez déjà y jouer.

À voir aussi sur Konbini

Élément culte d’Age of Mythology, la campagne solo a elle aussi eu droit à son relooking. La campagne originelle La Chute du Trident est l’occasion de retrouver le héros atlante Arkantos aux quatre coins du monde. Du siège de Troie aux Enfers en passant par l’île de Circé, vous devez déjouer les plans du vil Gargarensis, le tout en compagnie des dieux, créatures et héros issus du panthéon grec, égyptien ou encore scandinave.

L’épopée en 32 missions a été remaniée pour cette édition Retold, notamment la difficulté qui a été ajustée — en difficulté “Titan”, on crache du sang. L’histoire, elle, ne change évidemment pas mais il y a eu des modifications sur les dialogues. Plus important encore : un changement des voix de doublage !

C’est d’abord le cas de la version originale en anglais. Durant la bêta d’il y a quelques mois, les joueurs avaient été désagréablement surpris d’entendre par exemple des voix avec un accent grec “forcé”. Mais la mauvaise réception de ce recast vocal a été entendue puisque pour la sortie officielle d’Age of Mythology: Retold, de nouvelles voix ont été enregistrées en seulement un mois et le résultat est plutôt convaincant.

En revanche, en français, c’est une autre histoire. Globalement, les joueurs sont très peu satisfaits du nouveau casting vocal de Retold. Beaucoup d’internautes se plaignent ainsi que la plupart des dialogues sont sous-joués. Les acteurs seraient beaucoup moins convaincants et même moins intenses que dans la campagne originelle de 2002.

Heureusement pour les joueurs, solidarité et nostalgie vont souvent de mise. Ainsi, un mod a été créé, directement accessible depuis le menu du jeu pour remettre les voix françaises originales de 2002 à la place. Il s’agit de “Voix originales FR” et il s’installe très rapidement sans faire buguer quoi que ce soit.

Pour autant, on ne sait pas pourquoi un tel changement de cast vocal a eu lieu. En revanche, on sait qu’il aurait été difficile de retrouver tous les acteurs de doublage de l’époque. Par exemple en ce qui concerne l’acteur derrière la voix emblématique du méchant Gargarensis ou du héros Ulysse, il s’agissait de Sylvain Lemarié disparu en avril 2023.