Même pas traduit, le nouvel Harry Potter est numéro 1 des ventes en France

Même pas traduit, le nouvel Harry Potter est numéro 1 des ventes en France

Même si Harry Potter et l’Enfant maudit ne sera disponible qu’à partir du 14 octobre dans la langue de Fleur Delacour, il est déjà en tête des ventes en France.

À voir aussi sur Konbini

Chargement du twitt...

Alors que la pièce de théâtre est un succès outre-Manche, J.K. Rowling a publié le texte de la pièce en anglais, le 31 juillet dernier. En dépit de l’absence d’une traduction française, la pièce a tout de même été mise en vente dans les librairies françaises dans sa langue d’origine.

La barrière de la lange n’a pas empêché les lecteurs de se l’arracher. Selon le classement hebdomadaire de GFK, il s’agit de l’ouvrage le plus vendu dans l’Hexagone : de 36 000 à 40 000 exemplaires se sont écoulés en sept jours.

L’Obs rappelle que cet engouement pour la langue anglaise n’est pas une première pour les livres Harry Potter. En 2005, Harry Potter and the Half-Blood Prince (Harry Potter et le Prince de sang-mêlé), s’est vendu à 204 000 exemplaires en tout. En 2007, 315 000 exemplaires de Harry Potter and The Deathly Hallows (Harry Potter et les Reliques de la Mort) avaient été écoulés.