Trump dit ne pas vouloir être sur le Mont Rushmore… mais laisse penser l’inverse

Publié le par Shima Begum,

A voir aussi sur Konbini

De l’art subtil de dire quelque chose et de laisser entendre l’inverse

Publicité

Lors d’un discours prononcé le 25 juillet à Yougstown, dans l’Ohio, Donald Trump s’est attardé sur l’idée de rejoindre le plus célèbre groupe d’anciens présidents américains : celui formé par les portraits géants de George Washington, Thomas Jefferson, Theodore Roosevelt et Abraham Lincoln sur le Mont Rushmore (Dakota du Sud).

Publicité

Donald Trump, encore plus sous le feu des critiques depuis qu’il souhaite interdire l’accès des transgenres à l’armée américaine, a évoqué tous ces “présidents présents sur le Mont Rushmore” avant d’affirmer qu’il ne “désirait pas particulièrement” figurer sur le flanc de cette montagne.

“Je vous demanderais si vous pensez ou non qu’un jour je serai sur le Mont Rushmore, mais voilà le problème : si je le faisais sur le ton de la blague, pour m’amuser, les fake news media diraient tous ‘Il croit qu’il devrait être sur le Mont Rushmore’. Donc je ne vais pas le dire, d’accord ? Je ne vais pas le dire.”

Publicité

Mais s’il n’avait pas envie de voir son portrait gravé sur cette montagne, pourquoi en faire tout un foin ? La démarche peut paraître étonnante de la part de quelqu’un qui étale son nom en grandes lettres dorées sur ses gratte-ciel. Évidemment, sur Twitter, les internautes se sont fait une joie de relever cette incohérence.

Traduction : “Trump évoque l’idée d’être sur le Mont Rushmore, explique que les médias mentiraient sur ses propos et qu’il s’abstiendra d’en parler, alors qu’il vient de le faire.”

Publicité

Traduction : “Trump mentionne la possibilité d’être sur le Mont Rushmore, tout en expliquant qu’il n’est pas en train de le faire.”

Certains internautes ont mis leurs talents de photoshopeurs pour imaginer ce que donnerait ce nouveau Mont Rushmore – et le résultat n’est pas triste :

Publicité

Traduction : “Inauguration du nouveau Mont Rushmore.”

Publicité

Traduction : ‘Trump sur le Mont Rushmore’

Traduction : “Trump a dit qu’il voulait être sur le Mont Rushmore. Voilà.”

Traduction : “La réponse du Mont Rushmore”

Traduction : “Trump sur le Mont Rushmore ?”

À lire -> Vidéo : quand Trump fait huer ses adversaires politiques par… des scouts