La bataille est serrée
Le débat fait donc rage, mais dans quelles proportions ? Qui prononce gif, qui prononce jif ? Pour tenter de le savoir, The Economist s’est appuyé sur un sondage de Stack Overflow, un forum de programmeurs qui a récolté plus de 50 000 avis répartis sur 200 pays, et a publié une visualisation sous forme de carte du monde de la prononciation. Au premier abord, c’est la prononciation avec le “g” qui semble largement l’emporter, avec 65 % des suffrages contre 26 % pour le “j”. Un raz-de-marée. Un coup d’État. Un putsch. Devinez quoi ? La France fait apparemment partie du camp des vaincus.
Seulement, comme le fait remarquer The Economist, le sondage effectué par Stack Overflow peut également être considéré comme biaisé : les tenants du “g” représentent 45 % de la population mondiale mais comptent pour 79 % des réponses au sondage. Une fois les déséquilibres statistiques corrigés, la bataille est autrement plus serrée : le “g” arrive toujours en tête, mais par seulement 44 % contre 32 % pour le “j”. Mais la plus grande révélation du sondage est probablement celle de l’existence d’un alien lexicographique, la prononciation de “gif” comme un acronyme anglicisé, soit “G-I-F” ou “gee-eye-eff”, présent dans 21 % de la population mondiale et particulièrement en Chine et en Corée du Sud. Le clan des partisans du “g” se situe principalement en Europe et aux États-Unis (oui, la France est dans l’autre camp, évidemment), tandis que le “j” se retrouve principalement en Asie et dans les “pays émergents”, que The Economist ne prend visiblement pas la peine de différencier en continents. Qu’ils se rassurent, ce sont eux – ET LA FRANCE – qui ont raison.
Et on dit “pain au chocolat”, un point c’est tout.
À voir aussi sur Konbini